Sunday, 7 January 2018

Yekî ji min re got! Carla Brunî


Ji min re dibên kû jîyan pûç û vala ye.
Qasî serdema bişkivandina gulekî didome.
Ji min re dibên kû ew dema diherikê diçe
gemarekê kû êşen me bipêçe.
Lê yekî ji min re got...
 
Tu hê jî ji min hez dikî,
Tu hê jî ji min hez dikî, yekî ji min re got.
Dibe kû?
 
Ji min re dibên kû felek qerfan li me dike.
Gumana hemû dayînên dinayê dixe dilê me lê tu tiştî nade.
A rast şadî li cihekî ye ku destên me digihêjin wê
Ka em destên xwe dirêj bikin û bi hev re şa bibin.
Lê yekî ji min re got...
 
Lê ewî ji min re got ku tu hemasa ji min hez dikî kî bû?
Nivê şevê bû naye ji bîra min.
Ez hê jî deng dibhîsim lê dirûv nayê li ber çaven min.
"Ew ji te hez dike, ev sirek e,tu ji wî re navé min nebéjî ha!"
Tu dibînî, yekî ji min re got...
Bi rastî jî ji min re hate gotin ku tu hê jî ji min hez dikî.
 
Yanê...
Dibe ku...
Tu hê jî ji min hez dik î?

Ez Fransizî nizan im û min ev strana çend salan berê ji Îngîlîzî wergerandibû lewma jî dibe ku kêmasî jî pir bin lê de bila li vir bisekine. Heya karên şaş neyên kirin yên rast û xweş jî nabin. 

1 comment:

  1. gulekî, mê ye divê gulekê be.
    di wergereke din de jî, xewnekî nivîsiye.. Bala xwe bide zayendê.. dewam bike. Destxweş

    ReplyDelete

Bihêle bila zarok biçin - Ulver

Em xwe dispêrin hevdu di mirina şevê de   û dawî dest pê dike   dema bişkurî dimirin di çavên wan de   pirsa di...